Śmigus-dyngus ( polnische Aussprache: [ˈɕmigus ˈdɨŋɡus]; auch als lany poniedziałek bekannt "auf Polnisch; Ukrainisch: поливаний понеділок ) ist eine Feier, die am Ostermontag in Polen und der Ukraine abgehalten wird. Einen ganzen Tag lang wird es auch von polnischen Diasporagemeinschaften beobachtet, besonders unter den polnischen Amerikanern, die es Dyngus Day nennen. Ähnliche Feierlichkeiten finden in Tschechien und der Slowakei (19459006) Oblévačka in Tschechien, Oblievačka in slowakischer Sprache (beides "Bewässerung") und in Ungarn Vízbevető statt oder Water Plunge Monday .
Traditionell werfen Jungen Wasser über Mädchen und verprügeln sie mit Weidenzweigen. [ Zitat benötigt am Ostermontag, und Mädchen tun Jungen ] Zitat erforderlich . Dies wird begleitet von einer Reihe anderer Rituale, wie Verserklärungen und Prozessionen von Tür zu Tür, in einigen Regionen, bei denen Jungen als Bären verkleidet sind. Die Ursprünge der Feier sind ungewiss, aber es kann sich um heidnische Zeiten (vor 1000 n. Chr.) Handeln. es wird bereits im 15. Jahrhundert schriftlich beschrieben. Es wird weiterhin in Mitteleuropa und auch in den Vereinigten Staaten beobachtet, wo den traditionellen polnischen Elementen bestimmte patriotische amerikanische Elemente hinzugefügt wurden.
Ursprünge und Etymologie [ edit ]
Die Feier wurde bis ins 14. Jahrhundert zurückverfolgt, könnte jedoch früher vorchristliche Ursprünge mit der Feier des März-Tagundnachtischs haben [1] ] Die Ursprünge des Wortes dyngus sind dunkel. Es kann aus dem deutschen Dingeier ("die Eier, die geschuldet werden") oder Dingnis ("Lösegeld") stammen. [2] Das Auftreten der Feier in den westslawischen Ländern ( und Ungarn, dessen Vorfahren der Bewohner eine von Slawen bewohnte Region erobert haben, deutet auf einen gemeinsamen Ursprung in der heidnischen Mythologie hin, höchstwahrscheinlich eine Verbindung zu den slawischen Fruchtbarkeitsgöttinnen. Möglicherweise hängt dies mit der Tradition der Bewässerung der Maismutter zusammen, die Getreide wachsen ließ und in Form einer Puppe oder eines Kranzes aus Mais dargestellt wurde. Dieses wurde symbolisch in Wasser getränkt und über den Winter gehalten, bis das Getreide im Frühjahr mit dem Saatmais gemischt wurde, um eine erfolgreiche Ernte zu gewährleisten. Im Laufe der Zeit wurden durch den wachsenden Einfluss des Christentums in Polen die Dyngusfeierlichkeiten zusammen mit anderen heidnischen Praktiken in christliche Feste wie den Ostermontag einbezogen. [3]
Anspielung auf die Taufe von Mieszko I, dem Herzog von Polans (ca. 935–992) im Jahr 966, der unter dem Banner des Christentums ganz Polen vereinigte. [4] Die New Cambridge Medieval History schlägt dies jedoch vor Sie entstand weit westlich von Polen und wurde unter deutschem Einfluss adoptiert. [5] Ursprünglich śmigus und dyngus waren zwei getrennte Ereignisse, wobei śmigus das Gesetz von Werfen von Wasser (19459006] oblewanki ) und 19459006 (dyngus) Bestechung von Menschen mit pisanki um aus śmigus zu fliehen; Später verschmolzen beide Traditionen. [6] Man hat versucht, sie einzuschränken; Im Jahr 1410 wurde es vom Bischof von Poznań in einem Edikt mit dem Titel Dingus Prohibitur verboten, das die Anwohner anwies, "andere Menschen in dem allgemein als Dingus bezeichneten Ding nicht zu belästigen oder zu plagen." [7]
Das Festival wird traditionell von gefeiert Jungen werfen Wasser auf Mädchen, die sie mögen, und schlagen sie mit Weidenkätzchen. [8] Am Morgen des Ostermontags schlichen sich die Jungen in die Häuser von Mädchen und warfen im Bett Wasserbehälter, während sie noch im Bett lagen. [7] Dies wurde normalerweise begleitet durch einen Reim; in der polnisch-amerikanischen Gemeinde von Pine Creek, Wisconsin, sangen die Jungen Dyngus, Dyngus, po dwa jaja; nie chcę chleba tylko jaja [9] ("Dyngus, Dyngus, für zwei Eier; ich will kein Brot, nur Eier"). [10]
Nachdem alles Wasser geworfen worden war, Die schreienden Mädchen wurden oft zu einem nahegelegenen Fluss oder Teich zum erneuten Nieseln gezerrt. [7] Manchmal wurde ein Mädchen noch im Bett getragen, bevor Bett und Mädchen gemeinsam ins Wasser geworfen wurden. [11] Besonders attraktiv Mädchen könnten erwarten, während des Tages wiederholt getränkt zu werden. [4] Man sagt, dass die Verwendung von Wasser die Frühlingsregen hervorruft, die für eine erfolgreiche Ernte im weiteren Verlauf des Jahres erforderlich sind. [11] Mädchen könnten sich durch das Geben von Jungen vor einem Tränken retten. " Lösegeld "von bemalten Eiern ( pisanki )), die als magische Reize angesehen werden, die gute Ernten, erfolgreiche Beziehungen und gesunde Geburten bringen. [7] Obwohl die Mädchen theoretisch bis zum folgenden Tag warten sollen, um ihre Eier zu bekommen Rache durch Einweichen der Jungen, in der Praxis werfen beide Geschlechter Wasser übereinander am selben Tag. [11]
Die Weidenkätzchen scheinen als eine Alternative zu den Palmblättern angenommen worden zu sein, die an anderen Orten der Osterfeierlichkeiten verwendet wurden, die in Polen nicht erhältlich waren. Sie wurden am Palmsonntag von Priestern gesegnet, woraufhin sich die Gemeindemitglieder mit den Zweigen der Weidenkätzchen peitschten und sagten: " Nie ja bije, wierzba bije, za tydzień, wielki dzień, za sześć noc, Wielkanoc " (" Es ist nicht ich, der schlägt, die Weide schlägt, in einer Woche, der heiligen Woche, in sechs Nächten, Ostern "). Die Weidenkätzchen wurden dann als heilige Reize behandelt, die Blitzeinschläge verhindern, Tiere schützen und die Honigproduktion fördern könnten. Es wurde angenommen, dass sie den Menschen Gesundheit und Glück bringen, und es war traditionell, dass drei Weidenkätzchen am Palmsonntag verschluckt wurden, um die Gesundheit zu fördern. Wie beim Wasserwerfen würden Jungen am Ostermontag Mädchen mit Weidenkätzchen peitschen, und Mädchen würden am folgenden Dienstag den Jungen das Gleiche tun. [12]
Die Feier würde traditionell von Erklärungen begleitet In Versen, in denen ein junger Mann auf das Dach eines Gebäudes im Dorf kletterte, auf eine Blechpfanne schlug und ankündigte, welche Mädchen mit wie viel Wagenladungen Sand übergossen werden sollten, wie viel Wasser und wie viel Seife würde für jedes Mädchen verwendet werden. Die Mädchen antworteten auch in Versen und verkündeten, dass es jemanden gab, der sie retten würde. Zum Beispiel,
Vom Dach des Wirtshauses kam die Ankündigung, dass Zośka, weil sie sich schlecht angezogen, ihr Haus unordentlich gehalten und mit jedem gestritten hat, einen 19459006 Dyngus von hundert Fässern, hundert Wagenladungen, haben wird Sand und hundert Wimpern. Dann würde aus einem Fenster die Antwort kommen, dass Zośka keine Angst davor habe, weil Jasiek mit einer Flasche Whisky neben ihr steht, um alle Angreifer abzunehmen und sie von der Strafe zu befreien. [13]
A Auch am Ostermontag oder Dienstag findet eine Dynagosprozession statt. Eine Jungenparade nahm an einem Marsch teil, der als chodzenie po dyngusie bekannt war - "auf den Dyngus gehen" - oder z kogutkiem - "mit dem Hahn", ein Hinweis auf die Verwendung von einem lebenden Vogel, der normalerweise ohne Erlaubnis genommen und mit in Wodka getränktem Getreide gefüllt wurde, um ihn laut zu krähen. (Ein dekorierter und geschnitzter hölzerner Hahn wurde manchmal als Alternative verwendet.) Der Hahn war ein Symbol der Fruchtbarkeit, getragen von einem kleinen Zweiradwagen, der rot lackiert und mit Bändern und Blumen geschmückt war, denen häufig auch kleine hinzugefügt wurden Marionetten, die eine Hochzeitsfeier darstellen. Dies würde von den Jungen von Tür zu Tür gedrängt, die wie Hähne krähen und Dynguslieder singen, die gute Wünsche und Wünsche nach Geschenken und Nahrungsmitteln übermitteln. [14] Ihr Ziel war es, die Einwohner zu ermutigen, ihnen Essen von ihren Ostertischen zu geben. wie Ostereier, Schinken und Wurst. [15] Ein typisches Dyngus-Lied lautete:
Deine Ente hat mir erzählt
Dass du einen Kuchen gebacken hast
Deine Henne hat es mir gesagt
Sie hat dir anderthalb Eier gelegt
Deine Sau hat mir gesagt, dass du ' Ich habe ihren Sohn getötet
Wenn nicht ihr Sohn, dann ihre kleine Tochter
Geben Sie mir etwas, wenn nur ein bisschen von ihrem Fett
Wer heute nicht großzügig sein wird
Lassen Sie ihn nicht auf den Himmel zählen. [15]
In einigen regionalen Varianten von po dyngusie marschierten die Jungen mit einer ihrer als Bären gekleideten Burschen mit einer Glocke auf dem Kopf durch das Dorf - entweder mit einem echten Bärenfell oder einem aus Erbsen gefertigten Ständer Reben Die Gruppe ging von Tür zu Tür und sammelte "Geschenke für den Bären", bevor er den Bären in einem nahe gelegenen Bach oder Teich "ertrank". Dies war wahrscheinlich eine Anpassung einer traditionellen Zeremonie, um eine Strohfigur von Marzanna, dem Wintergeist, zu ertränken. [16] Die "Bären" wurden oft eingeladen, da man glaubte, dass sie für eine gute Ernte sorgen würden, was eine sehr gute Ernte widerspiegelt alter Glaube an die Kraft des Bären, um das Böse zu verhindern, das Pflanzenwachstum zu fördern und Krankheiten zu heilen. In Mazowsze und Małopolska jagten auch Jungen, die Bärenfelle trugen, Mädchen. [15] Ähnliches gilt auch für (in polnischer Sprache) Siwki.
Mädchen hatten ihre eigene Version von po dyngusie in der sie mit einem frisch geschnittenen grünen Zweig oder gaj von Tür zu Tür gingen und nach Nahrung und Gesangliedern suchten, die das "Neue" begrüßten Jahr ", das Ostern folgte:
Unser grünes Bäumchen, wunderschön geschmückt
Geht überall
Denn es ist richtig, dass es
ist. Wir gehen damit in das Herrenhaus
Ich wünsche Glück, gute Gesundheit
Neues Jahr
Welcher Gott hat uns gegeben. [15]
Familien besuchten sich noch am selben Tag, um Geschenke von Ostereiern oder Brötchen zu liefern, und erhielten im Gegenzug Geschenke vom Ostertisch. [2]
Ungarn [19659017 edit ]
In Ungarn wird der Brauch am häufigsten als " locsolkodás [19459007"bezeichnet] "(streuen). Traditionell spritzten junge Männer junge Frauen mit Wasser, obwohl heutzutage junge Frauen und Mädchen eher mit billigem Parfüm besprüht werden. Als Gegenleistung wird von Frauen erwartet, dass sie entweder Männer mit bemalten Eiern oder ein Getränk mit Palinka versorgen. [17]
Vereinigte Staaten [ ]
Buffalo, New York edit ]
Der Dyngus-Tag wird in vielen polnischen amerikanischen Gemeinden beobachtet, vor allem in Buffalo, New York, wo das größte fortdauernde Ereignis stattfindet, das an den Tag erinnert. [4] Die Buffalo-Dyngus-Feiern begannen erst in den 1960er-Jahren Bemühungen der polnisch-amerikanischen Gemeinschaft in der Stadt, einen neuen Fokus für ihre Identität zu finden. Es erwies sich als äußerst erfolgreich, bis zu dem Punkt, dass eine Lokalzeitung behauptete, "am Dyngus Day sind alle Menschen polnisch." [18] Es ist eine Verschmelzung polnischer und amerikanischer Traditionen geworden, mit Polka-Bands, einer Parade und dem Konsum von Krupnik [19659060] und polnisches Essen zu amerikanischen patriotischen Liedern, die in englischer Sprache gesungen wurden. [20] Partybesucher verkleiden sich in den weiß-roten Farben der polnischen Flagge und tragen Ballons mit der Aufschrift "Happy Dyngus Day" in Englisch. [21]
Macedon, New York [ edit ]
Der Dyngus-Tag in Macedon, New York, und sein Schwesterdorf Hoosick Falls werden mit einem Stadtfest und Folk entlang des Appian Way gefeiert. Es werden oft lokale Feiern abgehalten, und auch Feste, auf denen die Einwohner helle, grüne Farben tragen. [22]
Cleveland, Ohio [ edit ]
Der Dyngus-Tag in Cleveland wird mit einer Parade, Polka, gefeiert und die Krönung von Fräulein Dyngus. Große Feiern finden in mehreren Stadtteilen der West Side statt, darunter Ohio City, Tremont und Detroit-Shoreway. [23]
South Bend, Indiana [ edit
Der Dyngus-Tag wird auch jährlich gefeiert South Bend, Indiana und die umliegende Region, insbesondere in LaPorte, Indiana. In South Bend beginnt der Tag mit dem offiziellen Start der diesjährigen Saison der politischen Vorwahlkampagne (insbesondere unter den Demokraten) - oft innerhalb des West Side Democratic Club, des MR Falcons Club, des South Bend Firefighters Association und lokaler Pubs und Brüdersäle . Bemerkenswerte Politiker, die den Dyngus Day in South Bend gefeiert haben, sind der verstorbene Robert F. Kennedy; ehemaliger Gouverneur Joe Kernan; Senator Evan Bayh; der ehemalige Kongressabgeordnete und Präsident der New York University, John Brademas; der ehemalige Gouverneur von Maryland Lt. Kathleen Kennedy Townsend; ehemaliger Kongressabgeordneter, Mitglied der Kommission für 9/11 und ehemaliger Botschafter in Indien Timothy J. Roemer; ehemaliger Präsident Bill Clinton; der berühmte Philanthrop Thomas A. White; und der verstorbene Aloysius J. Kromkowski, ein langjährig gewählter Beamter des St. Joseph County, für den die "Al Kromkowski polka" benannt wird. [24] [22] [19456501]
] Robert F. Kennedys Auftritt von 1968 war geprägt von seiner Rallye in der Innenstadt, an der mehr als 6.000 Menschen teilnahmen, seiner Teilnahme an der Dyngus Day-Parade und seiner Führung der Zuschauer im West Side Democratic Club im traditionellen polnischen Wohlfahrtslied Sto Lat (phonetisch: "sto laht"), was "100 Jahre" bedeutet. Indiana war RFKs erster primärer und erster primärer Sieg, der Impulse und Siege auslöste, die möglicherweise zu seiner Ernennung als Präsidentschaftskandidat der Demokratischen Partei geführt hätten, wenn er nicht ermordet worden wäre. Zu den Besuchern des Jahres 2008 zählten damals die Senatoren Barack Obama und Hillary Clinton. [22]
Lafayette, Indiana [ edit ]
Seit 2017 eine kleine Enklave von Einwohnern im Stadtteil Highland Park in Lafayette, IN [25] hat den Dyngus Day auch bei einem ihrer befreundeten Nachbarn gefeiert. Eine Vielzahl polnischer Würste und Eier (gekocht, eingelegt, teuflisch) werden von allen konsumiert.
Pasadena, Kalifornien [ edit ]
Im California Institute of Technology feiert das Blacker House den Dyngus Day. Da sie bereits eine lange Tradition von Kellnern haben [26] die Teilnehmer, die nicht ordentlich handeln, "Dumping" machen, stellt Dyngus Day eine zusätzliche Entschuldigung für die Kellner dar, um die Teilnehmer des anderen Geschlechts zu entleeren. Dumps werden von leichten Schlägen mit einem Zweig vom Hofbaum begleitet, und ein freiwilliger Senior liest ein Dyngus-Day-Gedicht (da Lieder während des Essens verboten sind).
Siehe auch [ edit ]
Externe Links [ edit ]
Referenzen [ edit ]
Wikimedia Commons hat Medien im Zusammenhang mit Wet Monday .
- ^ Zíbrt, Čeněk; Hochová-Brožíková, Zdena (2006). Veselé chvíle v životě lidu českého [ Glückliche Momente im Leben des tschechischen Volkes (auf Tschechisch). Prag: Vyšehrad. p. 253 - über Google Books.
- ^ a b Silverman (1997), p. 72
- ^ Silverman (1997), p. 73
- ^ a b c c c [19459106:MeltonJGordon(2011) Religiöse Feierlichkeiten: Eine Enzyklopädie aus Festen, Festen, feierlichen Befolgungen und spirituellen Gedenken . ABC-CLIO. p. 271. ISBN 9781598842050.
- ^ Rowell, S. C. (1999). "Die mitteleuropäischen Königreiche". In Abulafia David. Die neue mittelalterliche Geschichte von Cambridge . Cambridge University Press. p. 776. ISBN 9780521362894.
- ^ Wójcicki, Micha (10. April 2009). "Skąd się wziął śmigus-dyngus?" [Where did śmigus-dyngus come from?] (auf polnisch). dziennik.pl . 16. April 2017 .
- ^ b d Silverman, Deborah Anders (1997). "Kreative Ethnik: Dyngus-Tag in polnisch-amerikanischen Gemeinschaften". In Tuleta, Tad. Verwendbare Vergangenheit: Traditionen und Gruppenausdrücke in Nordamerika . Utah State University Press. ISBN 0-87421-226-X.
- ^ Silverman, Deborah Anders (2000). Polnisch-amerikanische Folklore . Universität von Illinois Press. S. 34–38. ISBN 9780252025693.
- ^ Malicki, Longin (1986). Rok obrzędowy na Kaszubach [ Jährliche Rituale der Kaschuben (19459007) (in polnischer Sprache). Danzig: Wojewódzki Ośrodek Kultury. p. 39.
- ^ Malinowski, Michał; Pellowski, Anne (2008). Polnische Volksmärchen und Folklore . Bibliotheken unbegrenzt. p. 45. ISBN 9781591587231.
- ^ a [1945911] c Benet, Sula (1951). Lied, Tanz und Bräuche des bäuerlichen Polens . London: Dennis Dobson. p. 57.
- ^ Silverman (1997), S. 69–70
- ^ Benet, S. 57–58
- ^ Benet, S. 19659096. 58
- ^ a b c d Silverman (1997), p. 70
- ^ Benet, p. 59
- ^ Amon, Ildi (3. April 2015). "Ostern in Ungarn: Traditionen und Veranstaltungen". WeLoveBudapest.com . 29. März 2016 .
- ^ Silverman (1997), p. 81
- ^ Christmann, Samantha (25. März 2016). "Krupnik-Mangel verursacht Dyngus Day Krise" . 16. April 2017 .
- ^ Silverman (1997), p. 83
- ^ Silverman (1997), p. 85
- ^ a b c c c c c c c c c Colwell, Jack (12. April 2009). "Die Dyngus Day Tradition setzt sich fort" (kostenpflichtig) . South Bend Tribune . 2011-04-26 .
- ^ "History - Dyngus Day Cleveland".
- ^ Archiv, Nationales Zentrum für städtische ethnische Angelegenheiten (1984) 19659159] ^ "Highland Park Dyngus Day-Feier, Lafayette, Indiana". Highland Park Neighborhood Association . 2018-03-22 .
- ^ "Blacker House Traditions". Blacker House FAQ . 2018-04-02 .
Wikimedia Commons hat Medien im Zusammenhang mit Wet Monday . |
- ^ Zíbrt, Čeněk; Hochová-Brožíková, Zdena (2006). Veselé chvíle v životě lidu českého [ Glückliche Momente im Leben des tschechischen Volkes (auf Tschechisch). Prag: Vyšehrad. p. 253 - über Google Books.
- ^ a b Silverman (1997), p. 72
- ^ Silverman (1997), p. 73
- ^ a b c c c [19459106:MeltonJGordon(2011) Religiöse Feierlichkeiten: Eine Enzyklopädie aus Festen, Festen, feierlichen Befolgungen und spirituellen Gedenken . ABC-CLIO. p. 271. ISBN 9781598842050.
- ^ Rowell, S. C. (1999). "Die mitteleuropäischen Königreiche". In Abulafia David. Die neue mittelalterliche Geschichte von Cambridge . Cambridge University Press. p. 776. ISBN 9780521362894.
- ^ Wójcicki, Micha (10. April 2009). "Skąd się wziął śmigus-dyngus?" [Where did śmigus-dyngus come from?] (auf polnisch). dziennik.pl . 16. April 2017 .
- ^ b d Silverman, Deborah Anders (1997). "Kreative Ethnik: Dyngus-Tag in polnisch-amerikanischen Gemeinschaften". In Tuleta, Tad. Verwendbare Vergangenheit: Traditionen und Gruppenausdrücke in Nordamerika . Utah State University Press. ISBN 0-87421-226-X.
- ^ Silverman, Deborah Anders (2000). Polnisch-amerikanische Folklore . Universität von Illinois Press. S. 34–38. ISBN 9780252025693.
- ^ Malicki, Longin (1986). Rok obrzędowy na Kaszubach [ Jährliche Rituale der Kaschuben (19459007) (in polnischer Sprache). Danzig: Wojewódzki Ośrodek Kultury. p. 39.
- ^ Malinowski, Michał; Pellowski, Anne (2008). Polnische Volksmärchen und Folklore . Bibliotheken unbegrenzt. p. 45. ISBN 9781591587231.
- ^ a [1945911] c Benet, Sula (1951). Lied, Tanz und Bräuche des bäuerlichen Polens . London: Dennis Dobson. p. 57.
- ^ Silverman (1997), S. 69–70
- ^ Benet, S. 57–58
- ^ Benet, S. 19659096. 58
- ^ a b c d Silverman (1997), p. 70
- ^ Benet, p. 59
- ^ Amon, Ildi (3. April 2015). "Ostern in Ungarn: Traditionen und Veranstaltungen". WeLoveBudapest.com . 29. März 2016 .
- ^ Silverman (1997), p. 81
- ^ Christmann, Samantha (25. März 2016). "Krupnik-Mangel verursacht Dyngus Day Krise" . 16. April 2017 .
- ^ Silverman (1997), p. 83
- ^ Silverman (1997), p. 85
- ^ a b c c c c c c c c c Colwell, Jack (12. April 2009). "Die Dyngus Day Tradition setzt sich fort" (kostenpflichtig) . South Bend Tribune . 2011-04-26 .
- ^ "History - Dyngus Day Cleveland".
- ^ Archiv, Nationales Zentrum für städtische ethnische Angelegenheiten (1984) 19659159] ^ "Highland Park Dyngus Day-Feier, Lafayette, Indiana". Highland Park Neighborhood Association . 2018-03-22 .
- ^ "Blacker House Traditions". Blacker House FAQ . 2018-04-02 .
No comments:
Post a Comment