Thursday, January 31, 2019

Interpunktion - Wikipedia




.

Satzzeichen

Allgemeine Typografie
kaufmännisches &
Sternchen *
am Zeichen
. Basispunkt
Geschoss
Caret ^
Dolch
Grad °
detoOno
Gleichheitszeichen =
umgekehrtes Ausrufezeichen 19
umgekehrtes Fragezeichen ¿
Komejirushi, Kome, Bezugszeichen . ×
Nummernzeichen, Pfund, Hash #
Numero-Zeichen
Obelus
Ordinalindikator Prozent, pro Jahr [900] ]% 19
Pilcrow
plus, minus + -
plus minus, minus plus ± 19659006] prime
Abschnitt Zeichen §
Tilde ~
Unterstreichung, Unterstrich _
vertikaler Stab, Rohr, gebrochener Stab
¦

Verwandtes
In anderen Skripten

Interpunktion (früher manchmal -Zeichen ) ist die Verwendung von Abstand, herkömmlichen Zeichen und bestimmten typografischen Geräten als Hilfsmittel zum Verständnis und zum korrekten Lesen von handgeschriebenem und gedrucktem Text, egal ob im stillen oder lauten Text gelesen. [1] Eine andere Beschreibung lautet: "Es handelt sich um das Übungshandeln oder das System, Punkte oder andere kleine Markierungen in Texte einzufügen, um die Interpretation zu erleichtern; Unterteilung des Textes in Sätze, Klauseln usw. mittels solcher Markierungen. "[2]

Im schriftlichen Englisch ist Interpunktion von entscheidender Bedeutung, um die Bedeutung von Sätzen zu enträtseln. Zum Beispiel:" Frau ohne Mann ist nichts "(Hervorhebung) die Wichtigkeit von Männern) und "Frau: Ohne sie ist der Mann nichts" (unterstrichen die Wichtigkeit von Frauen) haben sehr unterschiedliche Bedeutungen; ebenso wie "isst Sprossen und Blätter" (was bedeutet, dass das Subjekt Pflanzenwuchs verbraucht) und "isst, schießt und verlässt "(was bedeutet, dass das Subjekt zuerst isst, dann eine Waffe abfeuert und dann die Szene verlässt). [3] Die starken Bedeutungsunterschiede werden durch die einfachen Unterschiede in der Interpunktion innerhalb der Beispielpaare hervorgerufen, insbesondere in letzteren.

Die Interpunktionsregeln variieren je nach Sprache, Ort, Register und Zeit und werden ständig weiterentwickelt. Bestimmte Aspekte der Interpunktion sind stilistisch und daher die Wahl des Autors (oder des Herausgebers) oder tachygraphische Sprachformen, wie sie beispielsweise im Online-Chat und in Textnachrichten verwendet werden.




Geschichte [ edit ]


Die ersten Schriftsysteme waren entweder logografisch oder syllabisch (z. B. chinesische und Maya-Schrift), für die nicht unbedingt Interpunktion, insbesondere Abstände, erforderlich sind. Dies liegt daran, dass das gesamte Morphem oder Wort normalerweise in einer einzelnen Glyphe zusammengefasst ist, sodass der Abstand nicht so sehr dazu beiträgt, zu unterscheiden, wo ein Wort endet und das andere beginnt. Disambiguierung und Betonung können ohne Interpunktion leicht kommuniziert werden, indem eine separate Schriftform verwendet wird, die sich von der gesprochenen Form der Sprache unterscheidet, die eine etwas andere Ausdrucksweise verwendet. Noch heute unterscheidet sich das geschriebene Englisch geringfügig vom gesprochenen Englisch, da nicht alle Hervorhebungen und Disambiguierungen auch mit Satzzeichen im Druck vermittelt werden können.

Alte chinesische Klassiker wurden ohne Interpunktion übertragen. Allerdings enthalten viele Bambus-Texte aus den Warring-States-Perioden die Symbole ⟨└⟩ und ⟨▄⟩, die das Ende eines Kapitels bzw. eines Punktes angeben. [4] In der Song-Dynastie wurde die Hinzufügung von Interpunktionszeichen zu Texten durch Gelehrte allgemein verbreitet [5]

Die früheste alphabetische Schrift hatte keine Großschreibung, keine Leerzeichen, keine Vokale und nur wenige Satzzeichen. Dies funktionierte, solange der Gegenstand auf einen begrenzten Bereich von Themen beschränkt war (z. B. das Schreiben, das zum Aufzeichnen von Geschäftsvorgängen verwendet wird). Die Interpunktion ist historisch ein Hilfsmittel für das Vorlesen.

Das älteste bekannte Dokument mit Interpunktion ist die Mesha Stele (9. Jahrhundert v. Chr.). Hierbei werden Punkte zwischen den Wörtern und horizontale Striche zwischen den Sense-Abschnitten als Interpunktion verwendet. [6]


Westliche Antike [ edit ]


Die meisten Texte wurden noch in scriptura continua geschrieben. , das ist ohne Trennung von Wörtern. Die Griechen verwendeten jedoch sporadisch Interpunktionszeichen aus vertikal angeordneten Punkten - normalerweise zwei (Dicolon) oder drei (Tricolon) - im 5. Jahrhundert v. Chr. als Hilfsmittel bei der mündlichen Zustellung von Texten. Griechische Dramatiker wie Euripides und Aristophanes benutzten Symbole, um die Enden von Phrasen im schriftlichen Drama zu unterscheiden: Dies half den Schauspielern im Wesentlichen zu wissen, wann sie innehalten sollten. Nach 200 v. Chr. benutzten die Griechen das System von Aristophanes von Byzantium (19459045) (Théseis ) eines einzelnen Punktes ( punctus ), der in verschiedenen Höhen angeordnet war, um Reden in Rhetorik zu markieren Abteilungen:


  • hypostigmḗ - ein niedriger punctus an der Grundlinie zum Abzeichnen eines komma (Einheit kleiner als eine Klausel);

  • stigmḕ mésē - a punctus um Mitternacht eine Klausel zu kennzeichnen ( kōlon ); und

  • stigmḕ teleía - ein hoher punctus zur Abzeichnung einer Strafe ( periodos ). [7]

Darüber hinaus verwendeten die Griechen die Paragraphen (oder Gamma) markieren Sie den Anfang von Sätzen, marginal Diples, um Zitate zu markieren, und ein Koronis, um das Ende der Hauptabschnitte anzuzeigen.

Die Römer ( ca . 1. Jahrhundert v. Chr. ) verwendeten gelegentlich auch Symbole, um auf Pausen hinzuweisen, aber die griechischen théseis - unterscheiden sich unter dem Namen [8] - im Besitz der n. 4. Jahrhundert, wie von Aelius Donatus und Isidor von Sevilla (7. Jahrhundert) berichtet. Manchmal wurden auch Texte pro capitula angelegt, wobei jeder Satz eine eigene Zeile hatte. Es wurden Diples verwendet, die jedoch in der späten Zeit oft in komma-förmige Markierungen zerfielen.


“Auf der Seite führt die Interpunktion ihre grammatikalische Funktion aus, im Kopf des Lesers jedoch mehr. Es sagt dem Leser, wie man die Melodie summen soll. “


Lynn Truss, Eats, Shoots and Leaves . [9]



Medieval [ edit


Interpunktion entwickelt dramatisch, als angefangen wurde, große Exemplare der Bibel zu produzieren. Diese wurden so konzipiert, dass sie vorgelesen werden können. Daher begannen die Kopisten, eine Reihe von Markierungen zur Unterstützung des Lesers einzuführen, darunter Einrückungen, verschiedene Interpunktionszeichen (Diple, Paragraphos, Simplex ductus ) und eine frühe Version von Initial Kapitelle ( litterae notabiliores ). Jerome und seine Kollegen, die die Bibel ins Lateinische übersetzt hatten, die Vulgate ( ca . ad 400), verwendeten ein Layoutsystem, das auf etablierten Praktiken beruhte für das Unterrichten der Reden von Demosthenes und Cicero. Unter seinem Layout per cola et commata wurde jede Sinneseinheit eingerückt und erhielt eine eigene Linie. Dieses Layout wurde im 5.-9. Jahrhundert ausschließlich für biblische Handschriften verwendet, jedoch zugunsten der Interpunktion aufgegeben.

Im 7. und 8. Jahrhundert fügten irische und angelsächsische Schriftgelehrte, deren Muttersprachen nicht aus dem Lateinischen stammten, weitere visuelle Hinweise hinzu, um Texte verständlicher zu machen. Irische Schriftgelehrte führten die Praxis der Worttrennung ein. [10] Ebenso übernahmen Insular-Schriftgelehrte das System während sie es für eine winzige Schrift adaptierten (um prominenter zu sein), indem sie keine unterschiedliche Höhe, sondern eine unterschiedliche Anzahl verwendeten von Marken - horizontal (oder manchmal dreieckig) ausgerichtet -, um den Wert einer Pause zu bezeichnen: eine Marke für eine kleine Pause, zwei für eine mittlere und drei für einen Major. Am häufigsten waren der punctus eine kommaförmige Marke und eine 7-förmige Marke ( comma positura ), die häufig in Kombination verwendet wurden. Die gleichen Markierungen können im Rand verwendet werden, um Notierungen zu markieren.

Ende des 8. Jahrhunderts entwickelte sich in Frankreich unter der Karolinger-Dynastie ein anderes System. Ursprünglich angedeutet, wie die Stimme beim Singen der Liturgie moduliert werden sollte, wanderte die Positurae in jeden Text, der vorgelesen werden sollte, und dann zu allen Manuskripten. Positurae erreichte England Ende des 10. Jahrhunderts wahrscheinlich während der Benediktiner-Reformbewegung, wurde jedoch erst nach der normannischen Eroberung angenommen. Die -Positura war der erste punctus punctus elevatus [11] punctus versus und punctus interrogativus aber ein fünfter Symbol, der punctus flexus wurde im 10. Jahrhundert hinzugefügt, um eine Wertepause zwischen dem punctus und punctus elevatus anzuzeigen. Im späten 11. / frühen 12. Jahrhundert verschwand der punctus versus und wurde von dem einfachen punctus (jetzt mit zwei unterschiedlichen Werten) übernommen. [12] 19659066] Im späten Mittelalter wurde die virgula suspensiva (Schrägstrich mit einem Mittelpunkt) hinzugefügt, die häufig zusammen mit dem punctus für verschiedene Arten von Pausen verwendet wurde. Direkte Zitate waren wie in der Antike mit geringfügigen Diples markiert, aber mindestens seit dem 12. Jahrhundert begannen auch Schreiber, Diples (manchmal doppelt) in die Textsäule einzugeben.


Druckmaschinen-Ära [ edit ]



Die Menge des gedruckten Materials und seine Leserschaft begann nach der Erfindung des beweglichen Typs in Europa in den 1450er Jahren zuzunehmen. Die Autorin und Herausgeberin Lynne Truss erklärte dazu: "Mit dem Aufkommen des Druckens im 14. und 15. Jahrhundert war ein Standardsystem für Interpunktion dringend erforderlich." [13] Die Einführung eines Interpunktionssystems wurde auch dem Venezianer zugeschrieben Drucker Aldus Manutius und sein Enkel. Man hat ihnen zugesagt, die Praxis, Sätze mit dem Doppelpunkt oder Punkt zu beenden, zu popularisieren, das Semikolon zu erfinden, gelegentlich Klammern zu verwenden und das moderne Komma durch Absenken der Jungfrau zu schaffen. Im Jahr 1566 konnte Aldus Manutius der Jüngere feststellen, dass das Hauptziel der Interpunktion die Verdeutlichung der Syntax war. [14]

Im 19. Jahrhundert hatte sich die Interpunktion in der westlichen Welt "zur Klassifizierung" entwickelt die Marken sind hierarchisch in Bezug auf das Gewicht ". [15] Cecil Hartleys Gedicht identifiziert ihre relativen Werte:



Der Stopp weist mit der Wahrheit auf die Zeit der Pause hin
Ein Satz, der bei jeder Klausel erforderlich ist.
Bei jedem Komma, hör auf, einen den Sie zählen;
Am Semikolon zwei ist der Betrag;
Ein Kolon braucht die Zeit von drei ;
Die Periode vier als gelehrte Männer stimme zu. [16]



Die Verwendung der Interpunktion wurde erst nach der Erfindung des Druckens standardisiert. Gemäß der Ausgabe von 1885 von The American Printer wurde die Bedeutung der Interpunktion in verschiedenen Sprüchen von Kindern festgestellt, wie zum Beispiel:



Wenn ein Semikolon und ein Komma hinzugefügt werden, lautet es:



Karl der Erste ging und redete,
Eine halbe Stunde später wurde ihm der Kopf abgeschnitten. [17]



In einem Handbuch der Typografie aus dem 19. Jahrhundert schreibt Thomas MacKellar:


Kurz nach der Erfindung des Druckens erzeugte die Notwendigkeit von Unterbrechungen oder Pausen in Sätzen zur Führung des Lesers den Doppelpunkt und den vollen Punkt. Im Laufe der Zeit wurde das Komma hinzugefügt, das dann lediglich eine senkrechte Linie war, die sich auf den Buchstabenkörper konzentrierte. Diese drei Punkte waren die einzigen, die bis zum Ende des fünfzehnten Jahrhunderts verwendet wurden, als Aldo Manuccio dem Komma eine bessere Form gab und das Semikolon hinzufügte; Das Komma bezeichnet die kürzeste Pause, das nächste Semikolon, dann den Doppelpunkt und den vollständigen Punkt, der den Satz beendet. Die Marken der Befragung und Bewunderung wurden viele Jahre später eingeführt. [18]


Schreibmaschinen und elektronische Kommunikation [ ]


Die Einführung der elektrischen Telegraphie mit einer begrenzten Anzahl von Übertragungscodes [19] und Schreibmaschinen mit einer begrenzten Anzahl von Schlüsseln beeinflussten die Interpunktion auf subtile Weise. Beispielsweise wurden gebogene Anführungszeichen und Apostrophe zu zwei Zeichen ('und ") zusammengefasst. Bindestrich, Minuszeichen und Bindestriche verschiedener Breite wurden zu einem einzelnen Zeichen zusammengefasst (-, manchmal wiederholt als -, um einen langen Bindestrich darzustellen). Die für professionelle Schriftsetzer verfügbaren Breiten mit unterschiedlichen Breiten wurden im Allgemeinen durch ein einzelnes Leerzeichen mit voller Zeichenbreite ersetzt, wobei die Schriftarten in nur einer Zeile dargestellt wurden: In einigen Fällen enthielt eine Schreibmaschinentastatur kein Ausrufezeichen (!), Dies wurde jedoch durch das Überschreiben eines Texts erstellt Apostroph und eine Periode, der ursprüngliche Morsecode stellte überhaupt kein Ausrufezeichen dar.

Diese Vereinfachungen wurden in das digitale Schreiben übernommen, wobei Teleprinters und der ASCII-Zeichensatz im Wesentlichen dieselben Zeichen wie Schreibmaschinen unterstützen. Die Behandlung von Whitespace in HTML entmutigte die Praxis (in englischer Prosa), zwei vollständige Leerzeichen nach einem Punkt zu setzen, da ein einzelnes oder doppeltes Leerzeichen auf dem Bildschirm gleich erscheinen würde. (In einigen Style-Guides werden doppelte Leerzeichen vermieden, und einige elektronische Schreibwerkzeuge reduzieren automatisch doppelte Leerzeichen auf einzelne.) Mit dem Aufkommen des Desktop-Publishing und komplexerer Textverarbeitungsprogramme wurde der gesamte Satz von Satzwerkzeugen verfügbar. Trotz der weit verbreiteten Verwendung von Zeichensätzen wie Unicode, die herkömmlich Satzzeichen verwenden, wird beim Schreiben von Formularen wie Textnachrichten der vereinfachte ASCII-Stil der Interpunktion verwendet, wobei neue Nicht-Textzeichen wie Emoji hinzugefügt werden. Informeller Text neigt dazu, die Interpunktion wegzulassen, wenn er nicht benötigt wird, einschließlich einiger Möglichkeiten, die als Fehler in formellem Schreiben betrachtet werden.

Im Computerzeitalter wurden Satzzeichen für die Verwendung in Programmiersprachen und für die Darstellung von Daten wie bei URLs wiederverwendet. Aufgrund seiner Verwendung in E-Mail- und Twitter-Griffen wurde das at-Zeichen von einem obskuren Charakter, der hauptsächlich von Lebensmittelhändlern (und nicht von professionellen Setzern) verwendet wird, zu einem sehr verbreiteten Charakter, der sowohl für das technische Routing als auch für die Abkürzung für "at" verwendet wird.


In Englisch [ edit ]



Es gibt zwei Hauptstile der Interpunktion in Englisch: Britisch oder Amerikanisch. Diese beiden Stile unterscheiden sich hauptsächlich im Umgang mit Anführungszeichen, insbesondere in Verbindung mit anderen Interpunktionszeichen. Im britischen Englisch werden Satzzeichen wie Punkte und Kommas außerhalb des Anführungszeichens gesetzt. In amerikanischem Englisch wird die Interpunktion jedoch in das schließende Anführungszeichen gesetzt. Diese Regel variiert für andere Interpunktionszeichen. Das amerikanische Englisch folgt beispielsweise der britischen Norm, wenn es um Semikolons, Doppelpunkte, Fragezeichen und Ausrufezeichen geht. [20]


Andere Sprachen [ edit ]



Andere Sprachen Europas fast die gleiche Interpunktion wie Englisch. Die Ähnlichkeit ist so stark, dass die wenigen Variationen einen englischen Leser verunsichern können. Anführungszeichen sind in den europäischen Sprachen besonders unterschiedlich. Zitate würden beispielsweise in Französisch und Russisch folgendermaßen lauten: «Je suis fatigué. » (auf Französisch erfordert jede" doppelte Interpunktion ", wie das Guillemet, einen geschützten Raum; in Russisch nicht).

In Französisch von Frankreich gehen den Zeichen : und immer ein dünner, unzerbrechlicher Raum voraus. In Kanada ist dies nur für der Fall: .

Auf Griechisch wird das Fragezeichen als englisches Semikolon geschrieben, während die Funktionen des Doppelpunkts und des Semikolons von einem erhöhten Punkt ausgeführt werden, der als ano teleia ( άνω) bekannt ist τελεία ).

Auf Georgisch wurden drei Punkte, ⟨჻⟩, früher als Satz- oder Absatzteiler verwendet. Es wird immer noch in der Kalligraphie verwendet.

Spanisch verwendet ein umgekehrtes Fragezeichen "⟨" am Anfang einer Frage und das normale Fragezeichen am Ende sowie ein umgekehrtes Ausrufezeichen "" am Anfang eines Ausrufezeichens und das normale Ausrufezeichen am Ende.

Armenisch verwendet mehrere Interpunktionszeichen. Der Punkt wird durch einen Doppelpunkt dargestellt und umgekehrt; Das Ausrufezeichen wird durch eine Diagonale dargestellt, die der Tilde ⟨~ similar ähnelt, während das Fragezeichen an einem nicht geschlossenen Kreis ähnelt, der nach dem letzten Vokal des Wortes platziert wird.

Arabisch, Urdu und Persisch - von rechts nach links geschrieben - verwenden ein umgekehrtes Fragezeichen: ⟨؟⟩ und ein umgekehrtes Komma: ⟨،⟩. Dies ist eine moderne Innovation. Das vormoderne Arabisch verwendete keine Interpunktion. Hebräisch, das auch von rechts nach links geschrieben wird, verwendet dieselben Zeichen wie in Englisch, ⟨,⟩ und ⟨?.

Ursprünglich hatte Sanskrit keine Interpunktion. Im 17. Jahrhundert benutzten Sanskrit und Marathi, beide mit Devanagari geschrieben, den vertikalen Balken ⟨।⟩, um eine Linie von Prosa und doppelte vertikale Balken ⟨॥⟩ in Versen zu beenden.

Interpunktion wurde erst in der chinesischen, japanischen und koreanischen Schrift verwendet, bis die Interpunktion aus dem Westen im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert angenommen wurde. In unpunktierten Texten wird die grammatische Struktur von Sätzen im klassischen Schreiben aus dem Kontext abgeleitet. [21] Die meisten Satzzeichen im modernen Chinesisch, Japanisch und Koreanisch haben ähnliche Funktionen wie ihre englischen Kollegen; Sie sehen jedoch oft anders aus und haben andere übliche Regeln.

Auf dem indischen Subkontinent wird ⟨: -⟩ manchmal anstelle von Dickdarm oder nach einer Zwischenüberschrift verwendet. Ihr Ursprung ist unklar, könnte aber ein Überbleibsel des britischen Raj sein. Eine andere im indischen Subkontinent übliche Interpunktion zum Schreiben von Geldbeträgen ist die Verwendung von ⟨/ -⟩ oder ⟨/ =⟩ nach der Zahl. Zum Beispiel, Rs. 20 / - oder Rs. 20 / = impliziert 20 Rupien insgesamt.

Thai verwendete Interpunktion erst im 20. Jahrhundert, als die Interpunktion aus dem Westen angenommen wurde. Leerzeichen sind häufiger als Punkt oder Kommas.

Weitere Informationen: armenische Interpunktion, chinesische Interpunktion, hebräische Interpunktion, japanische Interpunktion und koreanische Interpunktion.


Neuartige Interpunktionszeichen [ ]


"Love Point" und Ähnliche Marken [ edit ]


1966 schlug der französische Schriftsteller Hervé Bazin in seinem Buch Plumons l'Oiseau eine Serie von sechs innovativen Interpunktionszeichen vor ("Let's pluck the bird ", 1966). [22] Dies waren: [23]


" Frage Komma "," Ausrufezeichen " [ edit


Eine internationale Patentanmeldung wurde eingereicht und in veröffentlicht 1992 unter der Arbeitsauftragsnummer (WO) Nr. WO9219458, [24] für zwei neue Interpunktionszeichen: das "Fragekomma" und das "Ausrufezeichen". Das -Fragekomma enthält ein Komma anstelle des Punktes am Ende eines Fragezeichens, während das Ausrufungskomma (19459046) ein Komma anstelle des Punkts am unteren Rand eines Ausrufezeichens hat. Diese waren für die Verwendung als Frage- und Ausrufezeichen innerhalb eines Satzes gedacht, eine Funktion, für die auch normale Frage- und Ausrufezeichen verwendet werden können, die jedoch als veraltet gilt. Die Patentanmeldung trat nur in Kanada in die nationale Phase ein. Es wurde in Australien am 27. Januar 1994 [25] und in Kanada am 6. November 1995 als verfallen bezeichnet. [26]


In Computing [ edit ]


Verschiedene Zeichengruppen werden als bezeichnet "Interpunktion" in bestimmten Computersituationen, von denen viele auch zur Interpunktion natürlicher Sprachen verwendet werden. Manchmal werden auch keine Interpunktionszeichen im Sinne der natürlichen Sprache (wie "&", was keine Interpunktion ist, sondern eine Abkürzung für "und") ist.

Allgemeine Interpunktion und Ergänzende Interpunktion sind Blöcke von Unicode-Symbolen.

In regulären Ausdrücken besteht die Zeichenklasse [:punct:] aus den folgenden Zeichen (im ASCII-Modus): [] [!"#$%&'()*+/:;<=>? @ ^ _ `{|} ~ -]


Siehe auch [ [Bearbeiten] ]


  • James, während John gehabt hatte, hatte eine bessere gehabt Auswirkungen auf den Lehrer, ein Worträtsel, in dem eine richtige Interpunktion hinzugefügt werden muss, um dem Satz die Bedeutung zu verleihen

  • Obelismus, die Praxis, Manuskripte mit Markierungen zu kennzeichnen, die an den Rändern gesetzt sind

  • Orthographie, die Kategorie der geschriebenen Konventionen, die Interpunktion als einschließt Neben Rechtschreibung, Silbentrennung, Groß- und Kleinschreibung, Wortbrüchen und Hervorhebung

  • Abkürzungen der Schriftzeichen, Abkürzungen, die von den Schriftstellern der Antike und des Mittelalters verwendet wurden

  • Terminale Interpunktion

  • Geschichte des Satzabstands für typografische Details

  • Tironische Notizen eine Kurzschrift, die aus etwa 4.000 Zeichen bestand

  • Usage

References [19659] 068] [ edit ]


Hinweise



  1. ^ Encyclopædia Britannica : "Interpunktion.

  2. ^ Oxford English Dictionary Definition 2a

  3. ^ Truss, Lynne (2003). Eats, Shoots & Leaves: Der Ansatz der Nulltoleranz bei der Interpunktion . Profilbücher. ISBN 1-86197-612-7

  4. ^ 林清源 "簡 牘 帛書 標題 格式 研究" 台北. 藝文 印書館 2006 (Lin Qingyuan, Studie des Titels Formatierung in Bambus und Seide. Texte Taipei: Yiwen Publishing, 2006.) ISBN 957-520-111-6.

  5. ^ Die Geschichte der Song-Dynastie (1346) heißt 凡 所讀書 who 無不 加 標點。 」(Unter denen, die Texte lesen, gibt es keine, die keine Interpunktion hinzufügen.

  6. ^ Byrne, Eugene. "Q & A: Wann wurden Interpunktionszeichen zum ersten Mal verwendet?" History Extra . BBC . 14. Februar 2017 .

  7. ^ E. Otha Wingo, Lateinische Interpunktion im klassischen Zeitalter (Den Haag, Niederlande: De Gruyter, 1972), 22.

  8. ^ Die lateinischen Bezeichnungen für die Marken: subdistinctio media distinctio und distinctio

  9. ^ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves . New York: Gotham-Bücher. p. 71. ISBN 1-59240-087-6.

  10. ^ Parkes, M. B. (1991). "Der Beitrag der Insular-Schreiber des siebten und achten Jahrhunderts zur" Grammatik der Lesbarkeit ". Schreiber, Skripte und Leser: Studien zur Kommunikation, Präsentation und Verbreitung mittelalterlicher Texte . London: Hambledon Press. S. 1–18.

  11. ^ "Paläographie: Wie man mittelalterliche Handschriften liest". Harvard Universität. Nach dem Original am 8. Dezember 2015 archiviert . 13. November 2017 .

  12. ^ Raymond Clemens & Timothy Graham, Einführung in die Handschriftenstudien (Ithaca – London: Cornell UP, 2007), 84– 6.

  13. ^ Truss, Lynne (2004). Eats, Shoots & Leaves: Der Ansatz der Nulltoleranz bei der Interpunktion . New York: Gotham-Bücher. p. 77. ISBN 1-59240-087-6.

  14. ^ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves: Der Ansatz der Nulltoleranz bei der Interpunktion . New York: Gotham-Bücher. S. 77–78. ISBN 1-59240-087-6.

  15. ^ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves: Der Ansatz der Nulltoleranz bei der Interpunktion . New York: Gotham-Bücher. p. 112. ISBN 1-59240-087-6.

  16. ^ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves: Der Ansatz der Nulltoleranz bei der Interpunktion . New York: Gotham-Bücher. S. 112–113. ISBN 1-59240-087-6.

  17. ^ Iona und Peter Opie (1943) Ich sah Esau .

  18. MacKellar, Thomas (1885). Der amerikanische Drucker: Ein Handbuch zur Typografie, das praktische Anweisungen für die Verwaltung aller Abteilungen einer Druckerei sowie vollständige Anweisungen für Auszubildende enthält: Mit mehreren nützlichen Tabellen, zahlreichen Schemata für das Auferlegen von Formularen in jeder Sorte, Hinweise für Autoren, Etc (fünfzehnte - überarbeitete und vergrößerte Ausgabe). Philadelphia: MacKellar, Smiths und Jordanien. p. 63.

  19. ^ Siehe z.B. Morsecode und [[]]

  20. ^ Chelsea, Lee. Msgstr "Punktieren von Anführungszeichen". APA Style . American Psychological Association . 16. Februar 2017 .

  21. ^ Prasoon, Shrikant (2015). Englische Grammatik und Verwendung . Neu-Delhi: V & S-Verleger. pp. Kapitel 6. ISBN 978-93-505742-6-3.

  22. ^ Bazin, Hervé (1966), Plumons l'oiseau Paris (Frankreich): Éditions Bernard Grasset, p. 142

  23. ^ Überarbeiteter vorläufiger Vorschlag zur Kodierung von sechs Interpunktionszeichen, die von Hervé Bazin im BKS von Mykyta Yevstifeyev und Karl Pentzlin, 28. Februar 2012, [1965912] Veröffentlichung des Europäischen Patentamts

  24. eingeführt wurden Australisches Amtsblatt der Patente, 27. Januar 1994

  25. ^ CIPO - Patent - 2102803 - Finanztransaktionen archiviert am 2. Oktober 2008 an der Wayback Machine


Weiterführende Links


Externe Links edit ]











No comments:

Post a Comment